Learning and loving the Lord’s Prayer
03/03/2020
Matthew 6:7-15 Jesus said to
his disciples: “In praying, do not babble like the pagans, who think that they
will be heard because of their many words. Do not be like them. Your Father
knows what you need before you ask him. “This is how you are to pray: Our
Father who art in heaven, hallowed be thy name, thy Kingdom come, thy will be
done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and
forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and
lead us not into temptation, but deliver us from evil. “If you forgive men
their transgressions, your heavenly Father will forgive you. But if you do not
forgive men, neither will your Father forgive your transgressions.”
Today’s gospel reading from Matthew
6 presents us with the perfect prayer, also known as the Our Father, or Pater
Noster in Latin, based on the first two words of the prayer. By the way, that
is usually how prayers and even major papal documents are identified in Latin:
Ave Maria for Hail Mary, Salve Regina for Hail, Holy Queen, Humanae vitae for
Paul VI’s encyclical On Human Life and Dominium et Vivificantem, the title of
John Paul II’s letter on the Holy Spirit. It is also often called the Lord’s
Prayer” because Jesus teaches it to his disciples in Matthew 6 as the core of
the Sermon on the Mount and in Luke 11 when Jesus answers his disciples’
request to teach them how to pray as John the Baptist taught his followers how
to pray.
The Catechism of the Catholic
Church says simply: “The Lord’s Prayer is truly a summary of the whole gospel”
(Catechism, 2761). In other words, the Pater Noster is an excellent summation
of the entire sacred scriptures. The Catechism a little later quotes St.
Augustine, the doctor of grace, who wrote beautifully: “Run through all the words
of the holy prayers [in Scripture], and I do not think that you will find
anything in them that is not contained and included in the Lord’s Prayer.”
Basically, if you memorize and meditate on the Our Father, you will understand
the whole message of the Bible. The fourth part of the Catechism of the
Catholic Church is devoted to “Christian Prayer,” and most of that provides an
excellent explanation of the Lord’s Prayer. Today, you should take time to read
the Catechism nn. 2759-2865, which concludes the Catechism.
Let me mention one of the many
riches our Church offers us in this perfect prayer. Traditionally, the prayer
has been recognized to contain seven petitions. The first three refer directly
to our relationship with God – hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will
be done. The last four petitions deal with life on earth and love of our
brothers and sisters. In that way it is analogous to the Ten Commandments. How
so? Well, the first three commandments concern how we should love God, and the
remaining seven commandments have to do with loving our neighbor. In other
words, the Lord’s Prayer, like the Ten Commandments, helps us fulfill the
two-fold and basic law of love of God and love of neighbor.
And by the way, that two-fold
commandment of love of God and love of neighbor is also “a summary of the whole
gospel.” Hence, Jesus declared in Matthew 22:4, “The whole law and the prophets
depend on these two commandments.” Last night during our bible study class, I
tried to demonstrate how that phrase “the law and the prophets” was a
catch-phrase that referred to the whole Old Testament, all 46 books, not merely
the Pentateuch and the prophets. Again, we see how the Lord’s Prayer is a
summary of the gospel when we see how the seven petitions teach us to love God
and our neighbor. The Lord’s Prayer fulfills the Law and the Prophets.
Now, I would like to do something a
little fun. As you probably know, the 27 New Testament books were not
originally written in English. I say that with great respect to some
Protestants who rashly claim: “If the King James Bible was good enough for
Jesus, then it’s good enough for me!” Well, the KJV was not published until
1611 by King James I, so I doubt that’s what Jesus was reading. The New
Testament was originally written n Greek, and therefore the biblical version of
the Lord’s Prayer was originally in Greek. Now, bear in mind, Jesus and his
apostles spoke Aramaic, not Greek. But I would like to read the Lord’s Prayer
to you in Greek, so you can how Matthew actually wrote it.
“Pater hēmōn ho en tois ouranois,
hagiasthētō to onoma sou elthetō hē basileia sou, genēthētō to thelēma sou hōs
en ouranō(i) kai epi gēs, ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron, kai
aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn hōs, kai hēmeis aphēkamen tois opheiletais
hēmōn, kai mē eisenegkēs hēmas eis peirasmon alla rhusai hēmas apo tou ponērou.
Amen.”
Now if someone asks you what did
Fr. John talk about in the homily today, you can answer honestly: “I don’t have
any idea; it was all Greek to me.” That’s probably how most people feel after
listening to one of my homilies. And please forgive me if I screwed up in
pronouncing the perfect prayer.
Praised be Jesus
Christ!
No comments:
Post a Comment